Понятность текстов юридических документов: фикция или презумпция?

Авторы

  • Сергей Александрович Белов Санкт-Петербургский государственный университет, Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7–9 https://orcid.org/0000-0003-4935-9658
  • Кристина Владимировна Тарасова Санкт-Петербургский государственный университет, Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7–9 https://orcid.org/0000-0001-8055-318X

DOI:

https://doi.org/10.21638/spbu14.2019.401

Аннотация

Проблема правовых последствий (не)понятности юридических текстов для участников правовых отношений не анализируется юридической наукой, однако постоянно возникает на практике. В настоящее время судам все чаще приходится сталкиваться с ситуациями, когда участники юридических разбирательств ссылаются на непонимание смысла юридических документов как на юридически значимое обстоятельство, однако правовая теория не предлагает рецептов для оценки таких доводов. В результате суды констатируют недоказанность непонимания, но не объясняют, можно ли это доказать, и если да, то какими средствами. Проблема факта непонимания выходит за пределы традиционной правовой теории и требует обобщения практической проблематики в рамках правовой догмы. Непонимание может иметь разные формы и разные причины, требуя разных критериев оценки, однако одна из наиболее распространенных сегодня причин — усложнение языка правовых документов, его юридизация. Оставаясь в целом частью литературного языка, сохраняя основные черты естественного, общеупотребительного языка, юридический язык приобретает черты особого подъязыка с присущими только ему особенностями. Не зная этих особенностей, обычный гражданин во многих ситуациях испытывает серьезные затруднения в понимании языка юридических документов, однако это обстоятельство, широко известное в обществе, обычно игнорируется судами. Обобщая судебную практику, авторы приходят к выводу, что чаще всего суды не признают факт непонимания доказанным, и если бы такой подход был единообразным, можно было бы говорить о существовании юридической фикции понимания любого текста. Однако в решениях российских судов обнаруживаются и дела, в которых суды признавали факт непонимания доказанным. В результате юридическая догматика должна скорее считать общий подход судов презумпцией понятности любого документа, правила опровержения которой пока в судебной практике не выработаны.

Ключевые слова:

понятность юридических текстов, правовая презумпция, юридический язык, юридические документы, правовая коммуникация, юридическая лингвистика

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
 

Библиографические ссылки

Библиография

Дормидонтов, Григорий Ф. 2011. «Классификация явлений юридического быта, относимых к случаям применения фикций. Часть первая. Юридические фикции и презумпции». Вестник гражданского права 1: 217–269; 3: 168–240.

Голев, Николай Д. 2000. «Юридизация естественного языка как лингвистическая проблема». Юрислингвистика-2. Русский язык в его естественном и юридическом бытии: 8–40.

Голев, Николай Д. 2004. «О специфике языка права в системе общенародного русского языка и ее юридического функционирования». Юрислингвистика-5: Юридические аспекты языка и лингвистические аспекты права: 39–57.

Гредескул, Николай А. 1900. К учению об осуществлении права. Интеллектуальный процесс, требующийся для осуществления права: социально-юридическое исследование. Харьков: Типография Адольфа Дарре.

Иеринг, Рудольф фон. 1905. Юридическая техника. СПб.: Типо-литография А. Г. Розена (А. Е. Ландау).

Колмакова, Валентина В. 2009. Проблема взаимодействия юридического и естественного языка. Юридическая наука и методология преподавания юридических дисциплин в условиях реформирования системы высшего образования: сб. науч. ст. по мат-лам III Междунар. науч.-практ. конф. 10–11 октября 2008 г. Ростов н/Д.

Кропачев, Николай М. 1999. Уголовно-правовое регулирование: механизм и система. СПб.: СПбГУ.

Ойгензихт, Виктор А. 1976. Презумпции в советском гражданском праве. Душанбе: ИФРОН.

Пиголкин, Альберт С. 1972. «Основные особенности языка законодательства как особого стиля литературной речи». Ученые записки 26: 3–20.

Ревазов, Михаил А. 2019a. «Оценка понятности для граждан языка правовых актов. (часть 1)». Мониторинг правоприменения. Дата обращения 15 августа, 2019. http://pravoprim.spbu.ru/yurisprudentsiya/osnovy-pravovoj-sistemy/item/446-otsenka-ponyatnosti-dlya-grazhdan-yazykapravovykh-aktov-chast-1.

Ревазов, Михаил А. 2019b. «Оценка понятности для граждан языка правовых актов (часть 2)». Мониторинг правоприменения. Дата обращения 15 августа, 2019. http://pravoprim.spbu.ru/yurisprudentsiya/osnovy-pravovoj-sistemy/item/447-otsenka-ponyatnosti-dlya-grazhdan-yazykapravovykh-aktov-chast-2.

Савиньи, Фридрих К. фон. 2011. Система современного римского права. Т. I. М.: Статут.

Сухинина, Ирина В. 2008. «Презумпция знания закона в реализации Конституции Российской Федерации». Конституционный вестник 1 (19): 116–126.

Ушаков, Александр А. 2008. Избранное: Очерки советской законодательной стилистики. Право и язык. М.: РАП.

Balmford, Christopher. 2002. Plain Language: Beyond a Movement. Дата обращения 15 августа, 2019. https://www.plainlanguage.gov/resources/articles/beyond-a-movement.

Girrke, Otto 1889. Der Entwurf BGB ist das deutsche Recht. Berlin.

Jacobs, Francis G., White, Robin C. A., Ovey, Clare. 2010. The European Convention on Human Rights. Oxford; New York: Oxford University Press.

References

Balmford, Christopher. 2002. Plain Language: Beyond a Movement. Accessed August 15, 2019. https://www.plainlanguage.gov/resources/articles/beyond-a-movement.

Dormidontov, Grigorii F. 2011. “Classification of the phenomena of legal life related to cases of fiction. Part one. Legal Fiction and Presumption”. Vestnik grazhdanskogo prava 1: 217–269; 3: 168–240. (In Russian)

Girrke, Otto 1889. Der Entwurf BGB ist das deutsche Recht. Berlin.

Golev, Nikolai D. 2000. “Legalization of natural language as a linguistic problem”. Iurislingvistika-2. Russkii iazyk v ego estestvennom i iuridicheskom bytii: 8–40. (In Russian)

Golev, Nikolai D. 2004. “On the specifics of the language of law in the system of the nationwide Russian language and its legal functioning”. Iurislingvistika-5: Iuridicheskie aspekty iazyka i lingvisticheskie aspekty prava: 39–57. (In Russian)

Gredeskul, Nikolai A. 1900. To the doctrine of the exercise of law. The intellectual process required to exercise law: a socio-legal study. Kharkov, Adolf Darre Publ. (In Russian)

Iering, Rudol’f von. 1905. Legal Technique. St. Petersburg: A. G. Rosen (A. E. Landau) Publ. (In Russian)

Jacobs, Francis G., White, Robin C. A., Ovey, Clare. 2010. The European Convention on Human Rights. Oxford; New York: Oxford University Press.

Kolmakova, Valentina V. 2009. The problem of the interaction of legal and natural language. Iuridicheskaia nauka i metodologiia prepodavaniia iuridicheskikh distsiplin v usloviiakh reformirovaniia sistemy vysshego obrazovaniia: sb. nauch. st. po mat-lam III Mezhdunar. nauch.-praktich. konf. 10–11 oktiabria 2008 g. Rostov-on-Don. (In Russian)

Kropachev, Nikolai M. 1999. Criminal legal regulation: mechanism and system. St. Petersburg, St. Petersburg University Publ. (In Russian)

Oigenzikht, Viktor A. 1976. Presumption in Soviet civil law. Dushanbe, IFRON Publ. (In Russian)

Pigolkin, Al’bert S. 1972. “The main features of the language of legislation as a special style of literary speech”. Uchenye zapiski 26: 3–20. (In Russian)

Revazov, Mikhail A. 2019a. Evaluation of intelligibility of language of legal acts for citizens (part 1). Materials of law-enforcement. Accessed August 15, 2019. http://pravoprim.spbu.ru/yurisprudentsiya/osnovypravovoj-sistemy/item/446-otsenka-ponyatnosti-dlya-grazhdan-yazyka-pravovykh-aktov-chast-1. (In Russian)

Revazov, Mikhail A. 2019b. Evaluation of intelligibility of language of legal acts for citizens (part 2). Materials of law-enforcement. Accessed August 15, 2019. http://pravoprim.spbu.ru/yurisprudentsiya/osnovy-pravovoj-sistemy/item/447-otsenka-ponyatnosti-dlya-grazhdan-yazyka-pravovykh-aktovchast-2. (In Russian)

Savin’i, Fridrikh K. fon. 2011. The system of modern Roman law. Vol. I. Moscow, Statut Publ. (In Russian)

Sukhinina, Irina V. 2008. “Presumption of knowledge of the law in the implementation of the Constitution of the Russian Federation”. Konstitutsionnyi vestnik 1 (19): 116–126. (In Russian)

Ushakov, Aleksandr A. 2008. Favorites: Essays on Soviet Legislative Style. Law and language. Moscow, RAP Publ. (In Russian)

Загрузки

Опубликован

03.12.2019

Как цитировать

Белов, С. А., & Тарасова, К. В. (2019). Понятность текстов юридических документов: фикция или презумпция?. Вестник Санкт-Петербургского университета. Право, 10(4), 610–625. https://doi.org/10.21638/spbu14.2019.401

Выпуск

Раздел

Публичное и Частное право

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)